Playing on Nerves. A Punk Dream
Dirección de Nicoleta Esinencu | Teatru- spălătorie/HAU
País: Moldavia y Alemania
Disciplina: Teatro
Categoría: Programación Internacional
Duración: 105 minutos
Recomendación: +12 años
Idioma: Rumano moldavo/ruso/inglés/alemán, con subtítulos en inglés y alemán.
Advertencias: Luces estroboscópicas y niebla en el escenario.
Funciones: Viernes 10 y sábado 11 de enero a las 20:30 horas, Teatro Principal Matucana 100.
*Conversatorio posfunción 10 de enero.
RESEÑA
Festival Teatro a Mil 2025 presenta esta obra creada en Moldavia. A través de entrevistas y relatos personales, Nicoleta Esinencu y el Colectivo Teatru-spălătorie, crean un nuevo archivo que da a las voces de Europa del Este la oportunidad de hacerse oír. De este modo, la obra se convierte en la pesadilla del capitalismo.
En Moldavia, como en todas partes, la conquista del sistema capitalista y el progreso tecnológico lo han cambiado todo en las últimas décadas. La noción de futuro como proyecto comunitario, que prometía una buena vida para todos, se ha convertido en un recuerdo lejano.
Hoy vivimos en un mundo en el que cada vez hay menos unión y más un yo explotado, alienado y estresado. El sistema quiere que trabajemos sin descanso y no durmamos nunca. La segunda parte de la trilogía «Sinfonía del progreso» reivindica el derecho a contar la historia de Oriente, por Oriente, así como el derecho a volver a imaginar una alternativa al capitalismo.
FICHA ARTISTICA
Dirección, creación Nicoleta Esinencu, teatru-spălătorie | Equipo: Nicoleta Esinencu, Artiom Zavadovsky, Ciprian Marinescu, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nora Dorogan | Interpretación: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov | Desarrollo técnico: Neonil Roșca | Técnicos: Sergiu Iachimov | Asesoría artística: Aenne Quiñones (HAU) | Jefa de producción: Jana Penz (HAU) | Jefa de producción técnica: Annette Becker | Sonido: Janis Klinkhammer | Iluminación: Lea Schneidermann (HAU) | Traducción del moldavo romano al alemán: Ciprian Marinescu, Frank Weigand | Traducción del moldavo romano al inglés: Artiom Zavadovsky | Editor de traducción al inglés: Tallulah Rubee Fegan | Producción: HAU Hebbel am Ufer and teatru-spălătorie | Co-producción: FFT Düsseldorf, HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste Dresden | Fundado por: Hauptstadtkulturfonds | Este reestreno es posible gracias al apoyo de Alliance of International Production Houses by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media.
IMPORTANTE
1. No se permite el ingreso a sala una vez iniciada la función. Te recomendamos llegar al teatro con 20 minutos de anticipación.
2. No se permite cambios o devoluciones por atrasos.
3. Las devoluciones son permitidas hasta 48 horas antes del día de la función.
Ante cualquier consulta o problema, no dudes en contactarnos de manera anticipada a
ventas@fundacionteatroamil.cl / WhatsApp +56963122331